Valores semânticos de "só", "ainda", "ainda só", ´"já" e "já sim" no português de Angola: proposta de exercícios práticos
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidade de Évora
Abstract
No âmbito da variação linguística, procuraremos, no presente estudo, refletir em torno dos advérbios “só”, “ainda”, “ainda só”, “já” e “já sim” no português falado em Angola.
Neste país, o português apresenta marcas típicas (de natureza sintática, morfológica, fonético-fonológica e semântico-pragmática), embora ainda não possua instrumentos normalizadores, como gramáticas e dicionários específicos desta variante.
O caso que agora nos ocupa pretende destacar as diferenças semântico-pragmáticas que se observam no português em Angola, identificar os desvios que neste âmbito existem em relação à norma padrão e analisar as implicações desta variante no processo de ensino e aprendizagem, pois os meios de ensino (os manuais, por exemplo) são elaborados à luz do português padrão.
Para a concretização dos nossos objetivos, usaremos os textos produzidos por alunos da 7ª classe do sistema de ensino angolano; ABSTRACT:
Semantic values of "só", "ainda", "ainda só", "já" and "já sim" presente in Angolan Portuguese: A proposal based on practical exercises
In the scope of linguistic variation, this study will reflect upon adverbs such as "só", "ainda", "ainda só ", "já" and "já sim" used in the Portuguese language spoken in Angola.
In this country, Portuguese language has some special characteristics (syntactic, morphological, phonetic and phonological and semantic and pragmatic). However, this linguistic variation lacks standardizing instruments, such as grammars and dictionaries.
The case in question aims to highlight the semantic and pragmatic differences observed in the use of Portuguese language in Angolan territory. We aim at identifying deviations from the standard norm and thus proceed to analyse the implications of such deviations both in the teaching and learning process. Manuals and other pedagogical materials used by Angolan students are always written following the standard European Portuguese.
To achieve our objectives, we will use texts produced by 7th grade students of the Angolan education system.