Translating and post-editing in the Portuguese-Chinese language pair
Loading...
Date
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
John Benjamins
Abstract
This paper reports an exploratory study of the impact of post-editing and translation
task execution in the Portuguese-Chinese language pair as performed by professional
translators. Eye-tracking and key-logging data were used to assess temporal, technical and cognitive measures related to the understanding of two Portuguese source texts and the production of two Chinese target texts. The results point to no impact of task type on overall temporal effort, but indicate an impact on the cognitive effort related to source-text...