Para uma historiografia do Português como Língua Estrangeira (séculos XVII-XIX)
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
No Seminário “Para uma historiografia do Português como Língua Estrangeira (séculos XVII-XIX)” visa-se analisar fontes metalinguísticas do português que fazem parte da história da gramática dos vernáculos e constituem um (sub)género textual da historiografia linguística
DESCRIÇÃO
As fontes metalinguísticas de português como língua estrangeira (PLE) constituem um importante corpus gramatical, que faz parte da história da gramática dos vernáculos. O contexto em que, desde o meio do século XVII, surgem estes textos é o da difusão do ensino/aprendizagem de línguas vivas estrangeiras que vinha da época renascentista e que se fomentou com o incremento da produção editorial europeia de manuais de línguas não maternas e de métodos de ensino. Na linha de vários investigadores (Pierre Swiggers, José Gómez Asencio, Nicola McLelland, entre outros), entende-se que esta produção gramatical constitui um (sub)género textual da historiografia (da) linguística, razão por que deverá situar-se num contexto de edição, redação e conceção específico, de âmbito teórico, historiográfico, cultural e linguístico diferente da restante gramaticografia em língua materna, como se pretende discutir neste curso.