Contribución al estudio de la lexicografía del portugués de Brasil: el Diccionario da Lingua Brasileira (1832)

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Publicacions Universitat Rovira i Virgili

Abstract

El Diccionario da Lingua Brasileira (1832) es seguramente el primer diccionario impreso en Brasil por un brasileño. Aunque la publicación del Diccionario de silva Pinto constituye un indudable marco para Brasil, desde hace poco se sabe (20099 que la obra no es una diccionario original, pensado y redactado por Silva Pinto. Pese a ello, por su título, el Diccionario de Silva Pinto está cargado de valor histórico y simbólico, ya que una parte se integra en la expansión de la imprenta en Brasil y por otra representa la afirmación de una identidad nacional. Este artigo trata de algunos aspectos de la macro y micrestructura del Diccionario da Lingua Brasileira, en contraste con la obra lexicográfica de referencia de su tiempo (Morais Silva, 1813).

Description

Citation

Gonçalves, Maria Filomena (2012), "Contribución a la lexicografía del portugués de Brasil: el Diccionario da Linga Brasileira (1832). Antoni Nomdede Rull, Esther Forgas Berdet, Maria Bargalló Escrivà (eds.), Avances de lexicografía hispánica (I), Tarragona, Publicaions universitat Rovira i Virgili, pp.317-326.

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By