O Português, língua de herança nos Estados Unidos: o caso de Hudson, Massachusetts

dc.contributor.advisorGonçalves, Maria Filomena
dc.contributor.advisorLevi, Joseph Abraham
dc.contributor.authorSerra, Aníbal José Ribeiro
dc.date.accessioned2022-02-09T14:33:35Z
dc.date.available2022-02-09T14:33:35Z
dc.date.issued2021-11-12
dc.description.abstractUsando como trampolim uma panorâmica histórica da presença portuguesa no Canadá e nos Estados Unidos da América, neste trabalho analisar-se-á a situação atual da língua portuguesa em Hudson, Massachusetts. Durante as últimas três gerações o português tem passado de uma língua falada como língua materna por imigrantes oriundos de Portugal — particularmente da ilha de Santa Maria — a uma Língua de Herança (LH) e finalmente a um vetor cultural usado como alavanca pela nova geração que a aprende ex novo como L2. A análise de amostras linguísticas da terceira geração de luso-americanos da Escola Secundária de Hudson permitirá descrever o perfil destes indivíduos que não se tornam falantes de uma realidade completamente desconhecida; antes se tornam falantes de um português com base e estrutura anglófonas. São, portanto, falantes de uma herança cultural, mas não falantes da língua cuja cultura são herdeiros; Portuguese, Heritage Language in the United States: the Case of Hudson, Massachusetts ABSTRACT Using as a springboard a historical overview of Portuguese presence in Canada and the United States, I analyze the current stage of the Portuguese language in Hudson, Massachusetts. Indeed, by looking at how during the past three generations Portuguese has gone from a full-fledged living language spoken by immigrants hailing from Portugal—particularly the island of Santa Maria, Azores—who spoke it as a native tongue, to a Heritage Language (HL), and eventually to a cultural vector whereby its speakers rely on their shared legacy to learn it anew as a L2. The analysis of linguistic samples of the third generation of Portuguese-Americans of Hudson High School will provide a profile of these individuals who do not become speakers of an unknown reality yet they become Portuguese speakers with an Anglophone base and structure. They are therefore speakers of a heritage and culture, but not speakers of the inherited language.por
dc.identifier.authoremailanibalserra@hotmail.com
dc.identifier.scientificarea298por
dc.identifier.sharewithDepartamento de Linguística e Literaturaspor
dc.identifier.tid101518145por
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10174/31047
dc.language.isoporpor
dc.publisherUniversidade de Évorapor
dc.rightsopenAccesspor
dc.subjectLíngua de herançapor
dc.subjectIdentidadepor
dc.subjectLuso-americanopor
dc.subjectLusodescendentepor
dc.subjectPortuguêspor
dc.subjectHeritage Languagepor
dc.subjectIdentitypor
dc.subjectLuso-Americanpor
dc.subjectLuso-descendantpor
dc.subjectPortuguesepor
dc.titleO Português, língua de herança nos Estados Unidos: o caso de Hudson, Massachusettspor
dc.typedoctoralThesis
thesis.degree.nameTese de doutoramento - Linguísticapor

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Doutoramento-Linguistica-Anibal_Jose_Ribeiro_Serra.pdf
Size:
8.51 MB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
3.89 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: