Antologia Francofonias em Diálogo|Textos dos Anos 80 à Actualidade
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Imprensa da Universidade de Coimbra|IUC
Abstract
Dar a conhecer ao público lusófono, através de uma ampla escolha de textos traduzidos em português e sucintamente apresentados, o pensamento que, desde há 40 anos, se elabora e se exprime em língua francesa, é o principal objectivo desta obra colectiva.
Partindo de um conjunto de reflexões que clarificam o conceito e o devir da francofonia, o leitor poderá, segundo os seus próprios interesses, avaliar o lugar ocupado pelos estudos relativos à ecologia, ao vivente, à sociedade, ao póscolonial, às identidades, à literatura e às outras artes, num universo de investigadores e de ensaístas que se preocupam com as questões do mundo de hoje, preservando a sua independência intelectual e linguística. A diversidade das abordagens propostas é já em si mesma um convite ao diálogo entre os textos e às interpretações que suscitarão.
Durante muito tempo ocultada em Portugal, esta produção original, subtraída às pressões do pensamento dominante e da língua franca, abre perspectivas e liberta o espírito.
Description
Keywords
Citation
Tradução para português do texto de Beïda Chikhi “Histórias de presença no mundo”, in Cordeiro, Cristina Robalo (Coord.), Antologia Francofonias em Diálogo|Textos dos Anos 80 à Actualidade, REVIF|Rencontre d’Experts pour la Valorisation Interdisciplinaire de la Francophonie, «Artes e Humanidades», pp.107-114.