Profissão: tradutor
Loading...
Date
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidade de Évora
Abstract
No presente relatório de actividade baliza-se como período de análise o quinquénio 2004-2008, um período marcado por mudanças profundas resultantes da globalização, de uma mobilidade crescente e de uma interligação sem precedentes entre as pessoas, que cria uma necessidade maior de conhecer o outro. Estas mudanças permitem valorizar a tradução, enquanto meio para ultrapassar a incomensurabilidade entre as diferentes línguas.
Impõe-se, nesta nova realidade, estudar as características do mercado, avaliar e reflectir sobre as metodologias utilizadas, analisar novos procedimentos, técnicas e recursos, com vista a adaptar a esse novo contexto o perfil do profissional da tradução, cujo posicionamento é agora obrigatoriamente diferente, e retirar conclusões para poder estabelecer boas práticas, úteis ao desempenho da actividade.
Quisemos chamar a atenção para o papel fundamental do profissional da tradução, essa que é, afinal, uma actividade transversal, imprescindível a todas as áreas do saber e do conhecimento, bem como a toda a sociedade.